
三、单元语法
一、动词假定式
1假定式的构成
假定式是由动词过去时形式加语气词бы(б)构成,只有性和数的区别,没有人称的变化。例如:
Я(Ты , Он)читал бы…
Я(Ты , Она)читала бы…
Оно читало бы…
Мы(Вы, Они) читали бы…
2假定式的用法
假定式没有语法上的时间标志,具体时间需根据上下文或表示时间的疏状语来定。
a. 假定式可表示希望实现的行为。例如:
①Поехать бы я на море! 我真想到海边去啊!
②Скорее бы пришло лето! 夏天快点来到吧!
※不定式句和无人称句中也可使用бы表示希望或打算进行的行为。例如:
①Поехать бы на море! 到海边去多好啊!
②Нужно бы навестить больного товарища. 真该去探望一下生病的同志。
b. 假定式可表示纯属设想、而实际不存在的行为。例如:
①Я пошла бы сегодня (вчера) в театр, источник вунь гуоесли бы у меня было время. 如果我有时间的话,今天(昨天)我就去看戏了。
②Если не компартия,не было бы нового Китая. 如果没有共产党,就不可能有新中国。
c. 假定式还可以表示委婉的建议、劝告以及谦逊的表达自己的看法和意见等。例如:
①Пошла бы ты погулять! 你去散散步吧!
②Я хотел бы сказать несколько словпо этому вопросу. 关于这个问题我想说几句话。
③Я бы сказал, что вы неправы. 要我说,是您不对。
二、疏状从属句(1)—地点从属句、条件从属句
疏状从属句按其意义可以分为地点,条件,原因,目的,时间,让步,行为方法,程度,结果等从属句。
A. 地点从属句
地点从属句表示主句中行为或状态发生的地方,方向,回答где, куда, откуда的问题。地点从属句用关联词和主句连接。主句中一般有指示词там, туда, оттуда, везде, всюду与之呼应。指示词和关联词之间并无固定的对应关系,选用哪一个指示词和关联词,应分别由主从句中的谓语的意义来决定。例如:
①Эта лица ведут туда, где находится Пекинский вокзал. 这条大街是通向北京车站。
②Где гнет, там и сопротивление 哪里有压迫,那里有反抗。
③Я поеду работать туда, куда пошлет меня партия. 我要到党将派我去的地方工作。
B. 条件从属句
条件从属句指出主句所述内容存在或实现的条件。常用连接词если,если (бы),раз等与主句连接,回答при каком условии(在什么条件下)的问题。条件从句可以表示现实条件和非现实条件,分为两种基本类型:表示现实条件的条件句和表示非现实条件的条件句。
(1) 表示现实条件的条件从句
表示现实条件的句子中,从句指出句子行为能够实现或已经实现的现实条件。这时从句一般用если,раз与主句连接,主句中的动词—谓语用陈述式或命令式表示。
a. 连接词если最为常用,可位于主句之前,之中或之后。例如:
①Если будет хорошая погода, мы поедем за город. 如果天气好,我们就去郊外。
②Водой холодной обливайся,если хочешь быть здолов. 要想身体健康就用冷水冲身。
③Если дожди будут вовремя, урожай будет хороший. 如果雨水及时,就会丰收。
※从属句可以用动词不定式,表示泛指的或者概括的动作。例如:
①Если экономить, что средств хватит. 如果节省,经费就够用。
②Если захотеть, можно много добиться. 如果愿意,许多事情都可以做到。
b. 带连接词раз的从句表示既成的条件,主句表示由此产生的结果。例如:
①Раз дал слово, нужно его держать. 既然许下承诺,就应该履行它。
②Раз вы молчите, тогда я скажу за вас. 既然您不做声,那我就替您说。
(2) 表示非现实条件的条件从句
从句所表示的是虚拟的、假设的、实际上不存在的条件时,除了用连接词если外,主句和从句中的动词-谓语都用假定式(即动词过去时形式加语气词бы)。全句通常表示过去或者现在的事情。例如:
①Если бы он пришёл ко мне вчера, мы бы обо всём договорились. 他要是昨天到我这儿来的话,我们就一切都说妥了。
②Нет у меня денег. Если бы были деньги, я купил бы телевизионный аппарат. 我没有钱。若是有钱的话,我就买电视机了。
※口语中,从句可以用если бы не加名词第一格形式,表示虚拟、假设意义“要不是什么”, “要不是谁”。例如:
Случился бы пожар, если бы не соседи. 要不是邻居发现的早,火就着起来了。
※если бы引出的条件从句也可以表示现时的条件,如果从句表示的条件能够实现或假设可以成立,那么主句的行为就会实现。这种情况通常表示将来发生的事情。例如:
Если бы мы через месяц закончили работу, можно было бы подумать об отдыхе. 如果我们一个月以后结束工作,可以考虑休息的事情。