
第3章 使女和女主人
虽然在这段时间里,达尔大尼央有自己的想法和阿多斯的忠告,但是他始终惦记着那位贵夫人;所以他每天都来向米莱狄献殷勤,喜欢冒险的达尔大尼央坚定认为他迟早会拥有她的爱情的。
一天傍晚,他春风得意地又来到米莱狄的家里,非常怡然自得;他在大门口看见了米莱狄的使女,可是这一次,漂亮的凯蒂没有碰到他,而是温柔地握住了他的手。
“太好了!”达尔大尼央心想,“她受了她女主人的嘱托,要告诉我什么,她就要把不好意思对我当面讲的约会告诉我了。”
于是他盯着这个美丽的姑娘,几乎得意忘形。
“骑士先生,我想说……”使女吞吞吐吐地说。
“说吧,我的孩子,说吧,”达尔大尼央说,“我听着呢。”
“在这儿没法说,我要告诉你许多你不知道的事。”
“是吗?那如何是好?”
“骑士先生是否愿意跟我走?”使女凯蒂羞答答地说。
“我的漂亮姑娘,我跟你到哪儿都可以。”
“那么,请来吧。”
凯蒂握着达尔大尼央的手,这时候就带着他登上一条阴暗的螺旋式楼梯,走到十五六层后,推开了一扇门。
“骑士先生,请进来,”她说,“这儿没有别人,我们可以谈了。”
“我的漂亮姑娘,这是哪里?”达尔大尼央问。
“骑士先生,这是我的房间,这扇门可以直接到达我的女主人的房间。不过请放心,她不会听到我们的对话,她都是天黑以后才上床休息。”
达尔大尼央向四周看了看,这个小房间的清洁和雅致叫人舒畅,可是他的眼睛却不由自主地向那扇通向夫人卧房的门望去。
凯蒂知道他在想什么,不禁叹了一口气。
“这么说,您真是很爱我的女主人啦,骑士先生!”她说。
“啊,凯蒂,我已经为她痴狂了!”
凯蒂又叹了一口气。
“唉,先生,”她说,“那真是太遗憾了!”
“真见鬼,你看来对此还有什么疑问吗?”达尔大尼央问。
“因为,先生”凯蒂接着说,“我的女主人压根儿就不爱您。”
“噢!”达尔大尼央说,“是她让你来告诉我的吗?”
“啊!不是的,先生!我让您知道只因为我惦记您。”
“谢谢你,我的好凯蒂,不过我只谢谢你的好意,因为这些话让人听了很不舒服。”
“换句话说,您根本不相信我对您说的话,是不是?”使女说。
“我的漂亮姑娘,对此我难以置信。”
“所以您不相信我,是吗?”
“我承认,除非你能证明你刚才说过的话……”达尔大尼央说。
“您看看这个吧!”凯蒂边说边从胸前取出一封信来。
“给我的吗?”达尔大尼央赶忙抓住那封信说。
“不是的,是给别人的。”
“给别人的?”
“是的。”
“他叫什么?”达尔大尼央高声问。
“请看看信封上写的。”
“德·瓦尔德伯爵先生。”
他立刻回想起在圣日耳曼那个场面;接着他迅速地撕开了信封;凯蒂看到他拆信的动作不由得叫了起来,他也不理不睬。
“啊!我的上帝!骑士先生,”她说,“您打算要干什么?”
“我吗,我什么也不干。”达尔大尼央说,接着他看信:
“您没有回复我的上封信;您是生病了,还是忘了您在德·吉斯夫人的舞会上做的表情。现在机会来了,伯爵!抓住这个机会。”
达尔大尼央的脸色发白了,他以为自己的爱情和自尊心受到了伤害。
“可怜的、亲爱的达尔大尼央先生!”凯蒂用充满同情的语气说,一边再次抓住达尔大尼央的手。
“你同情我,凯蒂!”达尔大尼央说。
“啊!是呀,我真诚地同情您,因为我知道如何诠释爱情!”
“您知道爱情是怎么回事?”达尔大尼央一边说,一边用关注的目光望着她。
“唉!是的。”
“好吧,与其你同情我,还不如帮我报仇。”
“您想如何报复?”使女说。
“我要战胜她,夺回我的爱情。”
“骑士先生!我绝不让您这样做。”凯蒂激烈地说。
“为什么?”达尔大尼央问。
“有两个理由。”
“哪两个?”
“第一个理由是我的女主人永远不会爱您。”
“你知道原因,对吗?”达尔大尼央说。
“您伤了她的心。”
“我!我如何会伤了她的心;我自从认识她以后,我一直像一个奴隶般地在她的脚下过日子!说呀,我求你了。”
“除非有人能看到我灵魂的深处!否则我不会对任何人说这事。”
达尔大尼央又看了看凯蒂。她美艳绝伦的外貌,丝毫不比一些贵夫人逊色。
“凯蒂,”他说,“只要您愿意,我是能看到你灵魂深处的;这不是什么难事,我亲爱的姑娘。”
说完他吻了她一下,凯蒂的脸顿时红彤彤的。
“啊,不!”凯蒂高声说,“您爱的人不是我!您爱的是我的女主人,您刚才不是这样说的吗?”
“这并不妨碍你把第二个理由告诉我吧?”
“骑士先生,第二个理由是,”凯蒂接着说,刚才的一个吻和现在达尔大尼央的眼神,使得她大胆起来了,说,“在爱情上人人都是自私的。”
直到这时候,达尔大尼央才回忆起了凯蒂的忧伤的眼神,他每次在前厅里、楼梯上和过道里看见她时,她的手总是轻轻地碰碰他,还有她那发不出来的哽咽声。可是,他想让贵夫人接受他,对使女是不屑一顾的:猎鹰的人是决不会在乎小麻雀的。
可是这一次,达尔大尼央一眼便发现了,可以从凯蒂刚才如此大胆地承认的爱情中得到好处:中途截获送给德·瓦尔德伯爵的书信,在女主人的身边有一个内应,可以随时进入和女主人卧房相通的凯蒂的房间。达尔大央尼为了获得贵夫人的爱情,已经准备牺牲这个可怜的姑娘凯蒂。
“好吧,”他对凯蒂说,“我亲爱的凯蒂,要不要我做些什么来让你对此深信不疑?”
“证明哪种爱情?”年轻姑娘问。
“证明我对你是全心全意的。”
“怎样证明呢?”
“今天晚上,我会把你当你女主人一样来对待的,你可愿意?”
“啊!好的,”凯蒂拍着手说,“太好了!”
“好吧,我亲爱的姑娘,”达尔大尼央坐在手椅上说,“过来吧,让我告诉你,你是我所看到过的最最漂亮的使女!”
他的言语是如此的动人,因此可怜的姑娘凯蒂,终于相信了他……不过,使达尔大尼央大为吃惊的是,漂亮的凯蒂的抵抗是相当坚决。时间不知不觉的过去了。
一会儿便到了半夜,几乎就在同时,他们听到了夫人房间里的打铃声。
“伟大的上帝!”凯蒂高声说,“我要去找我的女主人了!走,快走!”
达尔大尼央站起来,带上帽子;可是紧接着他并没有走向楼梯,而是去拉开了一个大橱柜的门,钻了进去,躲在米莱狄的连衣裙和睡衣之间。
“您想要做什么?”凯蒂嚷道。
达尔大尼央事先已经取下了钥匙,这时他无声无息地把自己锁在大橱柜里面了。
“喂!”米莱狄尖声叫道,“我打铃您怎么不来,您在休息吗?”
接着,达尔大尼央听到有人忽然打开了两个房间之间的门。
“我来了,夫人,我来了,”凯蒂赶忙走向她的女主人,一边高声说道。
她们两人都走到旁边的卧房里去了,因为两个房间中央的那扇门还是开着的,达尔大尼央听到米莱狄还在教训她的使女。过了一会儿,女主人不再生气了。在凯蒂服侍女主人换装时,又谈起达尔大尼央。
“怎么啦!”米莱狄说,“今天晚上达尔大尼央怎么没出现?”
“怎么,夫人,”凯蒂说,“他没有来!会不会因为他不能如愿而去做别的事情了?”
“喔,不会的!一定是德·特雷维尔或是德·艾萨尔让他来不及赶到。我很清楚这个人,凯蒂,他已经迷上我了。”
“将来您准备把他怎么办呢?”使女问。
“将来我把他怎么办……放心吧,凯蒂;在他和我之间有一件秘密……他差点儿害得红衣主教对我产生怀疑……哼,我以后是要报复的!”
“我原以为夫人是爱他的呢?”
“我,爱他?我恨死他了!他是个笨蛋,他曾经控制着温特勋爵的性命,可是又不杀掉他;结果使我每年少赚三十万利弗尔!”
“是啊,”凯蒂说,“您的儿子是他叔父的唯一继承人,在您儿子成为继承人之前,您是可以享用他的财产的。”
听到这个看似温柔的女人用她尖锐的声音,指责他没有杀掉一个对她充满友情的人,达尔大尼央不由得害怕起来。
“所以,”米莱狄接着说,“本来我早已经可以以牙还牙,要不是红衣主教叫我要好好地对待他;但我不懂其中的原因。”
“嗯,是这样!可是夫人还是对他喜欢的女人不冷不热。”
“噢,是掘墓人街的那个服饰用品商博纳希厄的老婆吗?他不是已经不记得还有她这个人吗?这样的报复真是个好办法!”
达尔大尼央冒出一阵冷汗:“这女人真是个魔鬼。”他还想继续听,可惜换装已经结束。“行了,”米莱狄说,“回您自己的房间去吧,明天想办法去拿回信来,就是已经交给您的那封信的回信。”“给德·瓦尔德先生的吗?”凯蒂问。“当然是给他的。”“这个人看上去,”凯蒂说,“和那个可怜的达尔大尼央先生完全是两个人。”“走吧,小姐,”米莱狄说,“我不喜欢说别人。”达尔大尼央听到中间那扇门关上了,随后又听见米莱狄合上了那边的两道门,凯蒂这一边呢,她也把门锁上了,但是很小声。达尔大尼央这时才推开了大橱柜的门。“我的天啊!”凯蒂低声说,“您怎么啦?您的脸色为何这么难看?”“可怕的女人啊!”达尔大尼央低声说。“别出声,别说话,您走吧。”凯蒂说,“我和夫人的卧房之间基本上没什么隔墙,两边说话都能听见。”“就是因为如此我才不走呢,”达尔大尼央说。“怎么!”凯蒂说,立刻羞涩起来。“或者至少给我点时间……再走。”
说着他把凯蒂拉向自己的身边,凯蒂已离不开他了,因为一抵抗便会让别人听见!所以她只能让步。
这是一个对米莱狄的复仇行为,达尔大尼央发现“报复能得到无与伦比的乐趣”这句话说得很有道理。所以,达尔大尼央只要还有点良心,便会满足于这次新的征服;可是他只有野心和自负。
不过他首先利用凯蒂去设法打听博纳希厄太太的目前情况;可是凯蒂曾经对达尔大尼央发誓,说她不知道这件事,因为她女主人的秘密,她从来不可能知道全部,不过她相信博纳希厄太太肯定还在世。
至于米莱狄为何失去红衣主教信赖,凯蒂更无所从知,不过对这件事,达尔大尼央知道得要比凯蒂多些:在去别的地方的时候,曾看到米莱狄在一艘当时不准航海的船上,所以他怀疑这跟钻石坠子事件有关。
不过他还是知道其中的一件事,那就是因为他没有杀掉她的小叔子温特勋爵,所以她才对他恨之入骨。
第二天,达尔大尼央又来到夫人的家里。夫人不高兴,达尔大尼央怀疑她之所以生气是因为是她没有收到德·瓦尔德的回信。凯蒂进来了,米莱狄对她不理不睬。凯蒂向达尔大尼央使了一个眼色,意思是说:“我在为您受苦,您明白我的苦心了吧!”
可是在这次会见快结束时,夫人的态度变得温和了些;她带着微笑倾听达尔大尼央的甜言蜜语,甚至还伸手给他吻。
达尔大尼央在离开她时有些不知所措。不过他不是一个容易迷糊小伙子;在他向米莱狄献殷勤时,他心里已经打算好要干什么了。
他在大门口找到了凯蒂,和她一起进入她的房间里。凯蒂已经受到她女主人的一顿痛斥,说她干事漫不经心,米莱狄搞不懂德·瓦尔德伯爵为什么不给她回信,吩咐凯蒂第二天早上九点到她卧房里去取她写的第三封信。
达尔大尼央要凯蒂第二天早上把那封信送给他;她已经被他弄得不知方向,她可以满足她情夫的所有疑问。
以后的事情和头天一模一样;达尔大尼央躲在大橱柜里,米莱狄呼喊凯蒂来帮她,然后把凯蒂打发走后让自己独坐在卧房。达尔大尼央也像头天那样,一直到次日天亮才回家。
十一点钟,他看见凯蒂来了,手里拿着夫人第三封信。这一次,凯蒂甚至没有跟达尔大尼央大声叫嚷,听凭他随意处置那封信;因为她已迷上他了。
达尔大尼央拆开信,看到了信里的内容:
为了表示我爱您,这已经是第三次写信给您了。请不要让我第四次写信跟您说我恨您。如果您不满足我这样做,送这封信来给您的这个姑娘就会让您知道,一个上流社会的男子应如何求得宽恕。
达尔大尼央在看信时脸色十分难看。
“啊!您一直在爱她!”凯蒂说。
“不,凯蒂,你搞错了。我不再爱她了;可是我要让她感到后悔。”
“是的,我知道您要怎样报复;您已经对我说过了。”使女说。
“凯蒂!这和你有什么关系,你明白我爱的只有你一个人。”
“这我怎么能知道呢?”
“可以从我将如何报复她中知道。”
凯蒂叹了一口气。达尔大尼央拿起一支羽笔写到:
夫人,在此以前,我始终不相信您前两封信真的是写给我的,因为我根本不相信你会看得上我;而且我身体情况不是很好,所以迟迟未给您回信。
可是今天,不仅仅有您的来信,而且还有您的使女,这一切都证实了我真的得到了您的爱情,所以我才不得不相信您对我的爱情了。
我不需要您的使女告诉我一个上流社会的男子应如何求得宽恕。我会在今晚子时请求您的宽恕。我认为,再拖延一天就是对您的新的冒犯。
您让我成了世界上最幸福的男人。
德·瓦尔德伯爵
这是一封他人代笔的信,而且写得也很粗俗;简直就是一种非常卑劣的行为。此外,达尔大尼央根据米莱狄的自述,知道她曾背叛过别人很多次,所以他对她几乎没有尊敬。可是,尽管这些敬意十分微小,他还是感到自己对这个女人如痴如狂。那是一种由于蔑视而引起的醉人的热情;到底是热情还是渴望,谁也不知道。
达尔大尼央的计划是很简单的:利用凯蒂的房间进入她的女主人的卧房,利用米莱狄突然看到他时产生的惊讶、羞愧和害怕去征服她。或许不会成功,可是有时候就应该赌一把。一星期以后就要开战,一定得奔赴战场;达尔大尼央没有时间去想爱情的事情。
“拿去,”达尔大尼央说,一边把封好的信交给凯蒂,“把这封信交给夫人,这是德·瓦尔德先生的回信。”
可怜的凯蒂的脸色十分难看,她猜到了这封信里说些什么。
“我亲爱的姑娘,听我说,”达尔大尼央对她说,“你也知道,这件事不论结果怎样,总得了结。米莱狄总有一天可能会知道你第一封信没有交给伯爵的仆人,而是交到了我的手里;她也可能发现是我拆了另外两封本该由德·瓦尔德先生拆的信。这样的话,你就会被夫人赶走;而且你是了解她的,她报复不会就此罢休。”
“唉!”凯蒂说,“我这是为了谁才这样做啊?”
“为了我呀,我很清楚,我的美人,”达尔大尼央说,“所以我非常感激你,这我可以对天发誓。”
“可是,您到底要和她说什么啊?”
“夫人会告诉你的。”
“啊,您不爱我!”凯蒂嚷道,“我真是悲惨啊!”
达尔大尼央用一种哄骗女人的回答,使凯蒂陷在极大的误解之中。
然而在决定把这封信交给米莱狄之前凯蒂哭了很长时间;不过最后她还是决定,把这封信送给米莱狄。
此外,达尔大尼央还答应晚上早些回去;并且在下楼以后与她碰面。
这个许诺终于使凯蒂得到了些的安慰。